Saltar al contenido

Una semana de cuentos de tortugas por Kate Iffy – Entrevista con la autora

Una semana de cuentos de tortugas por Kate Iffy - Entrevista con la autora

Kate Iffy Chukwu es la autora de A Week of Turtle Tales. Asistió al Colegio de Niñas del Gobierno Federal de Onitsha antes de mudarse a Inglaterra, donde todavía vive con su familia. Kate tiene una licenciatura en economía empresarial y una maestría en escritura creativa. En el camino, hizo varias presentaciones de televisión, revisando películas africanas, y apareció en varias películas de Nollywood. Desde que Kate se convirtió en autora, se ha ofrecido como voluntaria para leer y contar historias en las escuelas locales. En esta entrevista nos cuenta que escribe una vida con nosotros …

– ¿Qué te inspira a escribir?

Mis sueños diurnos me inspiran. Leer el trabajo de otras personas, me inspira. Además, saber que la vida es corta y que hay tantas cosas que me encantaría ver escritas en los libros, me inspira a querer escribir sobre ellas.

– ¿Tiene un estilo de escritura específico?

Por el momento, mi estilo es claro y simple para el lector cotidiano.

– ¿Cuales son tus proyectos actuales?

Actualmente estoy trabajando en la finalización de mi primera novela de larga duración. Estoy trabajando en otro libro para niños. ¡¡¡Por eso yo tampoco terminé !!! JAJAJA.

– ¿Considera que la escritura es una carrera a tiempo completo o seguirá siendo a tiempo parcial?

En este punto, lo mantendré como un interés a tiempo parcial.

– ¿Puedes compartir un poco sobre tu rutina de escritura?

Mi día está lleno de varias tareas, por lo que suelo escribir por la noche cuando todos duermen. Intento escribir algo durante al menos una hora. Algunos días escribo más, unos días menos (luego me olvidé por completo del tiempo que podría llevar navegar por la web y actualizar las páginas web). Pero trato de escribir todos los días, por poco que sea. Siempre que dejo un espacio en blanco por escrito, me toma mucho tiempo continuar donde lo dejé.

¿Cómo impactan los niños en su escritura?

Con los niños, mi escritura fue más expresiva. Tiendo a pensar e imaginar cómo reaccionarían o dirían en ciertos escenarios. En A Week of Turtle Stories, mis hijos fueron mi primer editor: leían las historias en voz alta y me decían lo que pensaba y lo que podía cambiar. Fue agradable.

– Este es tu primer libro. Cuéntanos qué lo inspiró y detalles sobre cómo te publicaron.

Les había contado a mis hijos cuentos antes de dormir, especialmente los cuentos que recordaba de mis días de ver Moonlight Stories y los cuentos sobre la tortuga (mbe) que mi abuela solía contarnos en igbo cuando visitaba su casa en su pueblo. De Otolo, Nnewi . Pero una noche, estaba tan agotado. Cuando los niños pidieron un cuento, les dije que fueran a leer sus libros de cuentos en la biblioteca. Pero dijeron que querían escuchar otra historia de tortugas. De repente, me pasó algo y pensé, ¿por qué no escribo un libro sobre la tortuga que los niños puedan leer sin depender de mí para contarles cuentos? Fue entonces cuando nació el sueño. Por supuesto, el período desde que escribí la primera versión hasta el momento en que sostuve la copia de prueba en mi mano fue una historia completamente diferente.

Publiqué A Week of Turtle Stories con Createspace, una empresa de autoedición, después de hacer mi investigación. Después de meses de edición y meses de esperar a que los editores tradicionales dijeran: «Me gustaron las historias, pero no publicamos historias populares» o «no coincide con lo que tenemos en la lista», decidí auto- publicar. Estaba decidido a ver el producto terminado.

– ¿Hay algo que encuentre particularmente desafiante en su escritura?

Gestión del tiempo. Todavía estoy aprendiendo a administrar el tiempo entre escribir, investigar, actualizar mi blog, leer / comentar en los blogs de otras personas, hacer cosas personales, etc. La mayoría de las veces me gustaría tener más de 24 horas al día.

– ¿Cuándo y por qué empezaste a escribir? ¿Cuándo te consideraste escritor por primera vez?

En la escuela secundaria, solía llevar un diario, anotando todos los castigos que las chicas mayores les daban a las menores. Enumere quién fue malo y quién fue bueno. Un día, mi compañero de cama la encontró y se la pasó al capitán de nuestra casa, quien me dijo que saltara como una rana con las dos manos en los oídos y cantara esta canción que había aprendido sobre «mi diario. Granja», a la que llamó luego. Pero eso no me impidió escribir más. Solo fui más cuidadoso.

Empecé a escribir porque era un interés. Empecé a escribir porque sentía que tenía muchas historias reales e imaginativas en mí. Con el uso cada vez mayor de Internet, aprendí que podía escribir más. Entonces, mientras tomaba un curso de escritura en línea, me uní a Nigerian Village Square (NVS) en 2004 más o menos y publiqué artículos e historias. Cuando recibí mis primeros comentarios y retroalimentación de los lectores, supe que tenía algo que dar. Alguien a quien inspirar, que haga reír a la gente. La lista era interminable.

– ¿Qué libros han influido más en tu vida?

En el pasado, fui un lector apasionado de la serie Pacesetters, los libros de Wale Okediran y Anezi Okoro. Creo que despertó mi interés por la literatura africana contemporánea. También disfruto leyendo las novelas Diane Chamberlain y Cathy Glass.

– ¿Quién es tu autor favorito y qué es lo que realmente te llama la atención de su trabajo?

Realmente no tengo un autor favorito, pero me gustan las obras de Chimamanda Adichie. Me gusta el hecho de que sus personajes y escenarios sean creíbles. Sus obras me hacen pensar. Me informan y me entretienen.

Si tuvieras que elegir, ¿qué escritor dirías que escribe en la misma línea o género que tu libro? ¿Sabes, si te gusta este libro, también te gustará el mío?

Mi escritura abarca dos géneros. Niños que escriben (de 4 a 9 años) y ficción para mujeres. Para la escritura infantil, me gustaría decir Verna Aardema. Para mi novela de ficción, que es la literatura africana, me gustaría decir humildemente Buchi Emecheta, porque cubre los temas de la migración y el dominio masculino.

– ¿Hay autores nuevos que te hayan llamado la atención? ¿Qué libros estás leyendo ahora?

Los autores africanos que me han llamado la atención son Chika Unigwe, Chibundu Onuzo, Myne Whitman. Me gusta el trabajo de Eghosa Imasuen (fue mi caso de estudio en uno de mis proyectos), Lola Shoneyin y Teju Cole.

Actualmente estoy leyendo Ghana Must Go, de Taiye Selasi. También tengo algunos libros ilustrados para niños que leo de vez en cuando.

– Tienes el libro respaldado por la revista Ten to Teens, ¿de qué otras formas promueve el libro?

Me puse en contacto con varios blogueros de libros para niños para tener una semana de historias de tortugas en su sitio. Leo / cuento historias en las bibliotecas locales y la respuesta de los niños y los padres ha sido abrumadora.

– ¿Espera o piensa que se publique o venda en Nigeria?

Sí, ya pocas personas en Nigeria (en Facebook) han mostrado interés en A Week of Turtle Tales. Estoy trabajando en eso. Hay muchas cosas involucradas, como la distribución y el precio. En este momento, se puede pedir en línea en Amazon y otras librerías en línea.

– ¿Qué comentarios tiene sobre la cultura de la lectura en Nigeria?

Si le da a la gente algo para leer que los inspire o les interese, lo leerán. En los países desarrollados, existen iniciativas para animar a la gente a leer. Hay organizaciones benéficas que apoyan la lectura de los niños en las escuelas o donaciones de libros a bibliotecas públicas. Las bibliotecas son responsables de poner los libros a disposición del público en varios formatos. Pero, ¿de cuántas bibliotecas (públicas) decentes puede presumir Nigeria? Desafortunadamente, los fondos están disponibles, pero no están disponibles para las personas directas a cargo de la biblioteca y para los cientos de servicios que puede brindar.

Hoy en día, se puede argumentar que los jóvenes de Nigeria leen en línea, posiblemente con sus teléfonos móviles y computadoras. Pero, ¿cuántos en un país superpoblado tienen acceso adecuado a las instalaciones en línea? Incluso si lo hago, ¿qué queda del problema del apagón constante?

Si se establecen bibliotecas públicas en diferentes pueblos y aldeas, con la financiación y el mantenimiento adecuados, la cultura de la lectura mejorará drásticamente. Algunos lectores incluso se sentirán inspirados a escribir porque hay personas que pueden leerlos. Cuando le da a un niño, a un joven, a un adulto, incluso a una persona mayor algo para leer, un acceso más fácil para leerlos, ellos leerán. En este punto, es «Dios salve a Nigeria».

«¿Tienes algo que quieras decirles a los lectores?»

Gracias por su caluroso apoyo. Espero poder publicar más trabajos que espero que encuentren interesantes, inspiradores o simplemente divertidos. Puede encontrar más información sobre mí y mi trabajo en mi blog (kateiffy.blogspot.com) en Facebook (AWeekofTortotoseTales) en Twitter (@kateiffychukwu). Por el momento, mi sitio web está en construcción. Gracias.